perso

perso

personnel, elle [ pɛrsɔnɛl ] adj. et n. m.
XIIIe dr.; personel 1190 gramm.; bas lat. personalis
I Adj.
1(1455) Qui concerne une personne, lui appartient en propre. individuel, particulier. « refuser de servir, c'est faire passer son intérêt personnel avant l'intérêt général » (Martin du Gard). Fortune personnelle. Objets personnels. Souvenirs personnels. intime. « C'est une affaire strictement personnelle » (Sartre). Une remarque très personnelle (cf. De son cru). Il a un style tout à fait personnel, bien à lui. 2. original. « la littérature, où rien ne vaut que ce qui est personnel » (A. Gide).
Qui s'adresse personnellement à qqn. Lettre personnelle. Conversation personnelle. confidentiel, privé. C'est personnel. Allusion, attaque personnelle ( personnalité, I, 4o) . Abrév. fam. inv. (1977) PERSO [ pɛrso ]. Des coups de fil perso.
2 (XVIIIe) Vx Qui s'occupe de sa propre personne. égoïste.
Mod. Joueur trop personnel, qui manque d'esprit d'équipe. ⇒ égocentrique.
3Qui concerne les personnes, la personne en général. La pensée est personnelle. Morale personnelle et universelle. Libertés personnelles (ou individuelles). Dr. Droit personnel (opposé à réel). Impôt personnel, qui tient compte de l'ensemble des ressources et des charges du contribuable (opposé à impôt réel). Taxe, contribution personnelle.
4Relig. Qui constitue une personne. Dieu personnel.
5Gramm. Se dit des formes du verbe, lorsqu'elles caractérisent une personne réelle (opposé à impersonnel). « Il chante » est personnel et « il neige » impersonnel.
Qui prend l'indication de la personne grammaticale. Modes personnels (indicatif, subjonctif) et impersonnels (infinitif).
Qui désigne un être en marquant la personne grammaticale. Pronom personnel, et n. m. un personnel (cf. Je, me, moi, tu, te, toi, il, 2. le, elle, lui, eux, 1. leur, nous, vous, se, soi, 2. en, 2. y).
II N. m. (1834) Ensemble des personnes employées dans une maison, une entreprise, un service, et par ext. une catégorie d'activités. Personnel d'un hôtel. domesticité. Personnel d'un atelier, d'une usine. main-d'œuvre. Personnel d'une entreprise. 2. effectif (cf. Ressources humaines). Chef du personnel. Réduction du personnel ( dégraissage, licenciement; sureffectif) . Manquer de personnel. Délégués du personnel.
Par ext. L'ensemble des personnes qui exercent la même profession. « le personnel littéraire se recrute en gros dans le même milieu que le personnel politique » (Sartre). Le personnel de maison : les domestiques. — Le personnel navigant ( équipage) et le personnel au sol d'une compagnie aérienne.
⊗ CONTR. Impersonnel. Collectif, commun, 1. général. — Matériel.

perso adjectif invariable (abréviation de personnel) Familier Qui est personnel, d'ordre privé : Du courrier perso. Qui manque d'esprit d'équipe : Un jeu trop perso. Qui marque la personnalité de quelqu'un ; personnalisé : Un intérieur très perso.

perso [pɛʀso] adj. invar. et adv.
ÉTYM. 1977; abrév. de personnel, adj.
Fam. Personnel. || Donner des coups de fil perso. || Des activités perso. || Les pages perso du web.
Loc. Jouer perso : agir pour soi sans tenir compte des autres; faire cavalier seul. || « Les législatives poussent à jouer collectif, la présidentielle fait jouer perso » (le Monde, 15 déc. 2000, p. 19).

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Regardez d'autres dictionnaires:

  • perso — perso …   Dictionnaire des rimes

  • perso — / pɛrso/ agg. [part. pass. di perdere ]. 1. [di cosa, che non si trova più: documenti p. da tempo ] ▶◀ perduto, smarrito. ◀▶ recuperato, ritrovato. 2. [di tempo, occasione e sim., che non è impiegato con profitto] ▶◀ buttato, perduto, sciupato,… …   Enciclopedia Italiana

  • perso — 1pèr·so p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → perdere, perdersi 2. agg. CO impiegato senza frutto, sprecato: anni persi, è solo tempo perso Sinonimi: sprecato. 3. agg. CO vinto, sconfitto, finito: ritenersi, sentirsi perso | darsi per perso, darsi per …   Dizionario italiano

  • perso — • ahnas, ahne, hanakka, himokas, kärkäs, perso • halukas, ahnas, entusiastinen, hanakka, harras, innokas, innostunut, intomielinen, kernas, kärkäs, myöntyväinen, perso, suostuvainen • kärkäs, ahnas, hanakka, himokas, innokas, innostunut, kernas,… …   Suomi sanakirja synonyymejä

  • Perso — Derzeitig in Deutschland ausgegebener Personalausweis (Vorderseite) Der Personalausweis ist ein vom Staat ausgegebenes Personaldokument in Form eines Lichtbildausweises als Identitätsnachweis seiner Bürger. Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • perso — imagen; apariencia; aspecto; distinción; personalidad; cf. el look; con este abrigo rojo me cambia la perso al tiro; me veo más señora, ¿cachai? , me gusta cuando se pone esos pantalones negros, mi amor, porque saca una perso así onda dominante …   Diccionario de chileno actual

  • perso — part. pass. di perdere; anche agg. 1. smarrito, perduto □ disperso, sperso □ scomparso, sparito CONTR. trovato, ritrovato, recuperato, reperito, rinvenuto 2. (di tempo, di forze, denaro, ecc.) sprecato, buttato (fam.), sciupato, inutile CONTR …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Perso-Arabic Script Code for Information Interchange — (PASCII) is one of the Indian government standards for encoding languages using writing systems based on that of Arabic, in particular Kashmiri, Persian, Sindhi, and Urdu. The ISCII encoding was originally intended to cover both the Brahmi… …   Wikipedia

  • Perso-Arabic script — The Perso Arabic script is a writing system that is based on the Arabic alphabet. Originally being used exclusively for the Arabic language, the Arabic script was modified to match the demands of being a writing system for the Persian language,… …   Wikipedia

  • Perso-Parthian bow — The Perso Parthian bow is a symmetric recurve composite bow made of ibex horn (or for low quality bows, ox horn); a variety of wood cores; gazelle, deer, or ox sinews; and usually hide glue. These bows are highly tensioned. The arms of the bow… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”